250 mužských zvířecích jmen: od roztomilých po vtipné

click fraud protection
Tituly pro kočky a psy

Mužská jména zvířat nemusí být vždy mužská nebo „cool“. Pro samce, kocoury nebo hřebce je větší výběr, než byste si mysleli. Představujeme 250 roztomilých až zábavných mužských zvířecích jmen.

video tip

Ve zkratce

  • Název závisí na živočišném druhu
  • ideálně krátké
  • nepřipomínající žádné příkazy

Obsah

  • Mužská jména zvířat
  • 50 vtipných mužských jmen
  • 50 roztomilých kocovinových jmen
  • 50 vymyšlených ptačích jmen
  • 50 mužských jmen malých zvířat
  • 50 jedinečných jmen hřebců
  • Často kladené otázky

Mužská jména zvířat

Při hledání mužských jmen domácích mazlíčků nezoufejte. Kromě klasiky jako Max pro muže popř simba pro Kocour je tam sladké legrační nebo unikátní Jména zvířat, která si můžete vybrat. Náš seznam vám představí 250 z nich.

pes a kočka

50 vtipných mužských jmen

  • Amos (hebrejsky „ten, který nese Bůh“)
  • slanina na vepřový bůček)
  • Bao (čínsky „drahokam“)
  • Bark Twain (narážka na spisovatele Marka Twaina)
  • Bailey (inspirovaný alkoholem "Baileys")
  • Beau (francouzsky) pro "majestátní")
  • šušenka nebo francouzsky pro "sušenku")
  • bonbón
  • Bubba (inspirovaný stejnojmennou postavou z filmu „Forrest Gump“)
  • Chewy (zkratka pro postavu „Chewbacca“ z vesmíru Star Wars od George Lucase)
  • Detective Kunkun (plyšový psí detektiv z anime "Rozen Maiden")
  • Dobby (domácí skřítek z vesmíru Harryho Pottera od J. K Rowlingová)
  • Kobliha
  • Elmo (postava Sesame Street)
  • escargot (francouzsky) pro "šneka", ideální pro pomalé psy)
  • Finnigan (irsky „hezká“)
  • jídlo-nix
  • Furdinand (kombinace angličtiny. "kožešina" pro "kožešina" a "Ferdinand")
  • Gandalf (čaroděj z vesmíru Pána prstenů od J. R R Tolkien)
  • Giotto (cukrovinky)
  • Jellybean (cukrovinky, doslovně přeloženo „želé fazole“)
  • Jimmy Chew (odkaz na návrháře Jimmyho Choo)
  • moderní groteskní tanec Alternativní výraz pro houpačku, doslova znamená „třesoucí se brouk“)
  • Kanye Westie (odkaz na rapper Kanye West a West Highland White Terrier)
  • houskové knedlíky
  • Koda (japonsky) pro "přítele")
  • Laines (Finn. pro "vlnu")
  • Levi (hebrejsky „sjednoceni v harmonii“)
  • Little Bow Wow (odkaz na rappera Bow Wow)
  • Littlefoot (protagonista z filmu "The Land Before Time")
  • Louis (francouzsky) pro "slavného válečníka")
  • Luke Skybarker (narážka na Luka Skywalkera)
  • Marshmallow (bonbón)
  • Meru (sanskrt pro „horský král“)
  • Musti (fin. pro "černé")
  • Noël (francouzsky) na Vánoce")
  • Notoricky známý D.O.G. (Odkaz na rapper Notorious B.I.G.)
  • lívanec pro "palačinky")
  • Pipin (francouzsky „ctihodný“)
  • Pochi (Shiba Inu z anime "Soul Eater")
  • tečky
  • Sir Barks-a-Lot (hravý termín pro často štěkající psy)
  • Subwoofery
  • Taco (příprava tortilly)
  • koláč (francouzsky) pro "dort")
  • Tatsumaki (pes z anime "Dog Days")
  • dráteník pro "darebáky")
  • tofu
  • Twix (cukrovinky)
  • Medvídek, pudl (narážka na Medvídka Pú a pudla)

50 roztomilých kocovinových jmen

Kočka
  • Abu (opice z Disneyho Aladina)
  • Astro (řecky „hvězda“)
  • Berto (ital. pro "ušlechtilý")
  • Booster (překlad pro hyper kočky)
  • Boty (narážka na Kocour v botách)
  • bubliny pro vzduchové nebo mýdlové bubliny)
  • Kpt
  • Chico (span. pro "malé")
  • Mazlení pro "mazlivý")
  • diesel
  • dinosaurus
  • knedlík pro "knedlíky")
  • Figaro (kočka Minnie Mouse)
  • Frumpkin (červená kouzelná kočka od Caleba Widogast z Critical Role)
  • Fuerteventura (span. za "odvážný")
  • neostrý pro "načechraný")
  • Garfield (rudá kočka ze stejnojmenného komiksu, miluje lasagne a nesnáší pondělí)
  • Gonzo (Muppet postava)
  • Greebo (kočka z románů Zeměplocha Terryho Pratchetta)
  • Grumpy (roztomilý eufemismus pro nevrlou kočku)
  • Jax (alternativní hláskování Jacka)
  • Jiji (černá kočka z filmu Studio Ghibli "Kiki's Delivery Service")
  • Jin (čínsky „zlato“)
  • šťastný pro "šťastný")
  • Meowth (nejslavnější kočičí Pokémon)
  • Pan Bigglesworth (kočka Dr. Evil z filmů Austin Powers)
  • Zatuchlý
  • Nacho (varianta přípravy tortilly)
  • Nico (japonsky) pro "tygry")
  • Ping (čínsky „mírumilovný“)
  • malíček pro "růžovou" a circumlocution pro roztomilé mazlíčky)
  • Pixel (kočka Cornish Rex, která se na internetu proslavila svým „praštěným úsměvem“)
  • Kurážný pro "statečného chlapce")
  • Rošťák pro "darebáka")
  • Ringo (japonsky) pro "jablko")
  • skalnatý
  • Romeo
  • Svatý pro "svaté")
  • Salem Saberhagen (dramatická černá kočka ze série "Sabrina - Totally Bewitched!")
  • duch pro "ducha")
  • Bod
  • Stoney
  • Stormy (anglická zdrobnělina „Storm“)
  • Sunny (zdrobnělina z angličtiny "slunce" pro kocoury s veselou osobností)
  • Swag (Termín pro neformální vzhled)
  • medvídek
  • problémy pro "problémy", ideální pro kocovinu, kteří rádi způsobují potíže)
  • tuňák pro "tuňák")
  • neostrý
  • Zippy

Spropitné: Použijte barvy nebo sladkosti v cizím jazyce, abyste své kočce dali jedinečné jméno. Pokud je například váš kocour bílý a baculatý, hodí se jako jméno japonský dezert „mochi“, zatímco sametová tlapka s hnědou srstí „marron“ (francouzsky pro hnědou) lze uvést.

50 vymyšlených ptačích jmen

andulky
  • rozzlobený pro "angry", ideální pro ptáky s velkým temperamentem)
  • Blábolí výraz pro „koktání“ nebo první pokusy dítěte mluvit)
  • Baldy
  • Bambus
  • banjo (hudební nástroj)
  • Bibo (žlutý pták ze Sesame Street)
  • Blu (protagonista z filmu "Rio")
  • šotek
  • Bubo (název pro rod výra)
  • Casanova
  • Chick Jagger (narážka na Micka Jaggera, zpěváka Rolling Stones)
  • Coco (zkratka pro kokos)
  • kuskus (pseudozrno)
  • Donald (slavná kachna od Disney)
  • zaprášený
  • Eggo (slovní hra z anglického „egg“ pro vejce)
  • Excalibird (hříčka o ptákovi a magickém meči „Excalibur“ z artušovské ságy)
  • dálkový pro "ten, kdo žije v kapradí")
  • Fidelio (ital. pro "věrného")
  • Flash (superhrdina stejnojmenného komiksu)
  • Godfeather (slovní hříčka z anglického „godfather“ pro kmotra a „feather“ pro pírko)
  • bota pro "koby")
  • Iago (papoušek z Disneyho filmu "Aladdin")
  • Karoo
  • tot
  • skřítek
  • Pán křídel (odkaz na Pána prstenů od J. R R Tolkien)
  • Macarena (píseň Los del Rio)
  • manjuu (japonsky) bonbón)
  • moppel
  • chytrák
  • Peeps pro "pípnutí")
  • Pen Pen (tučňák z franšízy "Neon Genesis Evangelion")
  • pepsi
  • Kurážný
  • punkový
  • hlučný
  • Rezavý
  • Pištění pro "skřípání")
  • Scrooge křestní jméno Scrooge McDuck)
  • Ošumělý
  • Scuttle (Racek z Disneyho Malé mořské víly)
  • Kuželky (barevné žvýkací dražé)
  • Sweetie-pie (anglické jméno domácího mazlíčka, doslovně přeloženo jako „sladký dort“)
  • Tiki
  • kolébá se pro "kolébat se")
  • Woodstock (pták a přítel Snoopyho z "The Peanuts")
  • Zazu (zoborožec červenozobý z Disneyho Lví král)
  • zebo
  • Zippy

50 mužských jmen malých zvířat

Morče jí trojlístek
  • Alvin (croissant z "Alvin a Chipmunkové")
  • Anko (japonská fazolová pasta)
  • Aristorat (slovní hra z anglického „aristocrat“ pro „šlechtic“ a krysa)
  • binky označení pro šťastné chování králíků)
  • blastery
  • bambule
  • Bugs (křestní jméno Bugs Bunny)
  • bzučet
  • karamel
  • chucky
  • cinnabun pro "skořici")
  • bavlník pro "bavlněný ocas")
  • Darwin
  • Dorito
  • Feivel (protagonista z filmu "Feivel, der Mauswanderer")
  • Disketa
  • Načechraný pro "plyšově měkoučký")
  • Zuřivost pro "Zorna", ideální pro hlodavce s velkým temperamentem)
  • vousy
  • Hopper pro "hop")
  • Juarez
  • šušenka
  • Král Kazma (králičí postava z anime "Summer Wars")
  • Lemmy
  • lop lop pro "floppy uši")
  • McCheesy (populární jméno pro krysy a myši)
  • moka
  • mrkve
  • Mucky pro "špinavou pěnkavu")
  • okusovač pro "ohryzávače")
  • Ninjan (japonština) pro "mrkev")
  • ozzy
  • Pimpolho (portugalsky „dítě“)
  • plyšový
  • tlapka
  • Profesor Ratigan (krysí darebák z Disney's Basil the Great Mouse Detective)
  • Remy (protagonista filmu Disney "Ratatouille")
  • číslo řepy
  • Křehké pečivo (sladké sušenky ze Skotska)
  • sedm kamenů
  • Skippy
  • kouřový
  • zamazat na "špinové skvrny", ideální pro hlodavce, kteří se rádi špiní)
  • Rychlé (zdrobnělé pro rychlé)
  • Spock (Vulcan ze Star Treku)
  • Stuart Little (myší hrdina ze stejnojmenných filmů)
  • tippy
  • Totoro (králíkovitá bytost z filmu Studio Ghibli Můj soused Totoro)
  • vanilka
  • chundelatý

50 jedinečných jmen hřebců

dva koně
  • Altivo (kůň z filmu "Cesta do El Dorada")
  • přítel
  • Applejack
  • Vyčistěte cestu
  • bandita
  • medvěd pro "medvěd")
  • Blacky
  • Bullwinkle (los z animovaného seriálu "The Adventures of Rocky and Bullwinkle and Friends")
  • kešu
  • drzý
  • Chet (kůň z "My Little Animal World")
  • Choco (zkratka pro "čokoláda")
  • skořice pro "skořici")
  • cupcake (cukrovinky)
  • Amor označení pro boha brnění)
  • Čmáranice
  • Mrazivý bagatelizace Frosta)
  • Gimli (trpaslík z vesmíru Pána prstenů od J. R R Tolkien)
  • Grahamové sušenky
  • Guacamole (avokádová specialita)
  • Harry Trotter (narážka na Harryho Pottera od J. K Rowlingová)
  • Kapitán Mrkvička
  • Hoof Hearted
  • Inkoustový
  • La-hee
  • lípa
  • kučera
  • Dlouhý obličej
  • Veselý pro "bezstarostné")
  • nudle pro "nudle")
  • Orome (bůh lovu z Legendarium od J. R R Tolkien)
  • Peppy (zdrobnělina z angličtiny. výraz pro "pepř")
  • koláč pro "dort")
  • pirát pro "pirát")
  • Pončo (oblečení z Jižní Ameriky)
  • Proudbottom (kůň z Disney's The Adventures of Ichabod and Taddeus Toad)
  • Pubu (čínsky „vodopád“)
  • rebel pro "rebelské" a tedy vhodné pro poněkud vzpurnější koně)
  • Ronan (bretonsky „malý tuleň“, ideální pro koně s šedou nebo bílou srstí)
  • Řízek
  • Seabiscuit (jeden z nejúspěšnějších dostihových koní)
  • Pomalá tanečnice pro "pomalého tanečníka")
  • Snickers (sladká tyčinka)
  • ponožky pro "ponožky", ideální pro koně s různobarevnými kopyty)
  • Tex Mex (americká kuchyně, která kombinuje vlivy z Mexika a Texasu)
  • Trico (stvoření z videohry The Last Guardian)
  • mařinka vonná
  • Wukong (čínská legendární postava)
  • Yankee
  • Ze Brah (alternativní pravopis pro zebru)

upozornění: Jste-li fanouškem komiksů, patří jména jako Jolly Jumper (kůň z Lucky Luke) a dokonce Spider-Horse (kůň superhrdiny Web Slinger) mezi ostatními možnostmi.

Často kladené otázky

Jaká jsou legrační jména pro plazy?

Pro různé druhy plazů zvolte názvy videoher, filmů a televize. Želvy by mohly být pojmenovány po jedné ze 4 želv Ninja, zatímco roztomilý dinosaurus Yoshi by byl ideální pro vaše ještěrky. Jste fanouškem Monty Python? Pak pojmenujte svého hada po britském komediálním souboru.

Existují roztomilá jména ryb?

Například u ryb můžete narážet na barvu, tvar nebo chování. I jména z filmů jsou na to skvělá. Pro tropické ryby můžete použít Fabio z "Malé mořské víly". Ani jednoduchá slova jako "Blubb" nejsou špatná.

Podléhají domácí zvířata právu na pojmenování?

Ne Svá zvířata můžete pojmenovat, jak chcete. Jen si uvědomte, že nový název může zmást záchranná zvířata nebo starší exempláře. Stejně tak by nové jméno mělo být vždy sděleno veterináři, zejména pokud je k dispozici pas EU v zájmovém chovu.